Из печати вышла книга переводов произведений Льва Толстого на диалекты Полесья

Почитайте «Мужик и конь» — не пожалеете!

Вышла из печати книга переводов произведений Льва Толстого на диалекты Полесья нашего земляка, известного белорусского ученого и филолога Федора Климчука.

Интересно, что к территориям, относящимся к этническому Полесью, ученый отнес, помимо традиционных, граничащих — Белорусского Полесья и Украины, часть районов Брянской, Калужской, Курской и Воронежской губерний России. Всего в этой книге 312 страниц. Читатели с удовольствием прочтут рассказ Льва Толстого «Мужик и конь» на местном, например, Брашевичском или Бездежском диалекте. Местный диалект – это также своего рода историко-культурное наследие народа, которое нужно не только изучать, но и сохранять.

 

Город героев

Последние новости

АКТУАЛЬНО

Безопасность детей на каникулах: правила и советы для родителей

19 июня 2026
Читать новость
ОБЩЕСТВО

Правила охоты в Беларуси: электронные путевки и изменения в 2026 году

19 июня 2026
Читать новость
ГЛАВНОЕ

«Властелин села — 2026»: областной этап стартовал в Быховском районе

19 июня 2026
Читать новость
ЭКОНОМИКА

Биржевая торговля Беларуси и Индии: итоги форума в Мумбаи и перспективы

19 июня 2026
Читать новость
ОБЩЕСТВО

Интерактивная карта водных путей Беларуси появится на геопортале

19 июня 2026
Читать новость
ОБЩЕСТВО

Качество сотовой связи в Беларуси: новые штрафы для операторов с 19 июня

19 июня 2026
Читать новость

Архивы

Рекомендуем