Из печати вышла книга переводов произведений Льва Толстого на диалекты Полесья

Почитайте “Мужик и конь” – не пожалеете!

Вышла из печати книга переводов произведений Льва Толстого на диалекты Полесья нашего земляка, известного белорусского ученого и филолога Федора Климчука.

Интересно, что к территориям, относящимся к этническому Полесью, ученый отнес, помимо традиционных, граничащих – Белорусского Полесья и Украины, часть районов Брянской, Калужской, Курской и Воронежской губерний России. Всего в этой книге 312 страниц. Читатели с удовольствием прочтут рассказ Льва Толстого “Мужик и конь” на местном, например, Брашевичском или Бездежском диалекте. Местный диалект – это также своего рода историко-культурное наследие народа, которое нужно не только изучать, но и сохранять.

 

Город героев

Последние новости

ГЛАВНЫЕ НОВОСТИ

БИСИ запустило новое социологическое исследование по вопросам развития образования

9 сентября 2025
Читать новость
ЭКОНОМИКА

Br37 тыс. недоплатила в бюджет организация из Могилева

9 сентября 2025
Читать новость
КУЛЬТУРА

В Гомеле зажглась “Сожская зорачка”. На вокальный конкурс поступило более 200 заявок из Беларуси и России

9 сентября 2025
Читать новость
ОБЩЕСТВО

МЧС: количество утонувших за 8 месяцев 2025 года снизилось на 26,6%

9 сентября 2025
Читать новость
ЭКОНОМИКА

Нацбанк рассчитывает к 2030 году довести долю безналичного оборота в рознице до 70%

9 сентября 2025
Читать новость
ГЛАВНОЕ

Выездное заседание комиссии по содействию занятости прошло в отделе внутренних дел райисполкома

9 сентября 2025
Читать новость

Архивы