Факсимильные издания первого «Букваря» пополнили библиотеки Швейцарии

В Женеве и Берне прошли мероприятия в честь 400-летия первого в мире «Букваря», его факсимильные издания пополнили библиотеки Швейцарии, сообщили БЕЛТА в Национальной библиотеке Беларуси.
Белорусская делегация посетила Женевский и Бернский университеты, где презентовала и передала в дар факсимильные издания первого «Букваря», а также представила книги из фонда Национальной библиотеки, посвященные белорусскому языку, литературе и культуре.
Рассказывая об истории издания «Букваря» и его значении для белорусов, директор НБ Роман Мотульский отметил, что это наиболее раннее печатное пособие для начального обучения грамоте. «Издание раскрывает всю значимость и уникальность памятника и призвано способствовать популяризации лучших образцов книжной культуры белорусского народа, сохранению его духовного наследия, — подчеркнул Роман Мотульский. — Подаренная литература будет способствовать расширению иностранной университетской аудитории, для которой книги будут представлять практический интерес».
Кроме того, фонд Восточноевропейской библиотеки Швейцарии пополнился коллекцией белорусских изданий — лауреатов национального конкурса «Искусство книги» и других престижных премий проекта «Беларусь сегодня».
В 1618 году в типографии Виленского православного братства Святого Духа в Евье увидел свет «Букварь славянского языка». «Букварь» вышел на 52 листах в карманном формате. В нем размещен славянский алфавит, примеры слогов из двух и трех букв, простые слова на церковнославянском языке, перечень знаков препинания, цифр (в кириллической традиции), а также азы грамматики и тексты для чтения, включающие религиозные гимны, молитвы, заповеди, проповеди.
Юбилейные мероприятия в честь 400-летия первого в мире «Букваря» в Национальной библиотеке проходят с начала года. К этому времени состоялись выставки, которые продемонстрировали богатую историю букварей, а также рассказали о букварях народов мира.